Chaudvin ka chand - The moon of the 14th
chaudavii.n kaa chaa.nd ho, yaa aafataab ho
Are you the full moon or the sun?
jo bhii ho tum khudaa ki qasam, laajavaab ho
Whatever you are, I swear, you are matchless.
zulfe.n hai.n jaise kaa.Ndhe pe baadal jhuke hue
Locks of your hair, fall like clouds over your shoulders.
aa.Nkhe.n hai.n jaise may ke payaale bhare hue
Eyes like full cups of wine.
mastii hai jisame pyaar kii tum, vo sharaab ho
You are the liquor which .with intoxicated with love.
cheharaa hai jaise jhiil me khilataa huaa ka.nval
Face like a lotus blooming in the lake
yaa zi.ndagii ke saaj pe chhe.Dii huii gazal
Or a song played on the musical instrument of life.
jaane bahaar tum kisii shaayar kaa Kvaab ho
O life of spring, you are a poet's dream.
chaudavii.n kaa ...
hoTho.n pe khelatii hai.n tabassum kii bijaliyaa.N
Lightenings of your smile play on your lips.
sazade tumhaarii raah me.n karatii hai.n kaikashaa.n
Rainbows bow before you on the roads.
duniyaa-e-husn-o-ishq kaa tum hii shabaab ho
You are the glamour of the world of beauty and love.
chaudavii.n kaa ...
Note: Chaudavii.n is the Chaturdashi (Chaudas), just
before the full moon.When I first learned the meaning of the word aaftaab
(sun), I thought it sounded unusual. The poet evidently
is referring to the radiance of her face.
In the line:
sazade tumhaarii raah me.n karatii hai.n kaikashaa.n
I now think kaikashaa.n means something else. Assuming
both parts of it are farsi, kai may refer to the four
legendary Persian Kings (who are called Kai) and kashaa.n
can mean those who draw. Can anyone suggest what it means?.Yashwant
Yashwant@mydeja.com
male
Kariye Na, Kariye Na
Dont do it , dont do it
Koi Vaada Kisi Se Kariye Na
Dont make a promise with somebody
Kariye Kariye, Hoo, Kariye Kariye
And if you do make a promise
To Vaada Phir Todiye Na
Then dont break it
Haath Kisi Ka, Pakadiye Na
Dont hold somebody's hand
Pakadiye To Phir, Chodiye Na
If you do , then dont let it go
Chorus:
Mainu Khich Paindiyee
I feela tug
Seene Wich Paindiyee
I feel it in the chest (heart)
female
O Mainu Kuch Ho Gaya
Something has happened to me
Chorus:
Duniya Kaindiyee
the world says so
male
O, Is Kuch Ka Naam Jawani Hai
That something is called youth
Ye Umr Badi Deewani Hai
This time is a time of madness
Sachhe Sabh Sapne Lagte Hain
All dreams appear to be true
Baigaane Apne Lagte Hain
Foreigners seem to belong to us
Apnoo Se Muh Modiye Na
Dont turn your face away from people who like you
Sapnoo Ke Peeche dodiye Na
Dont run after dreams
Chorus:
Anna Badla De Naal
With the clouds
Anna Badla De Naal Ve Jud Jaawa
With the clouds I want to join
Bandh Jaawa Patang Pe
become a kite
O, Bandh Jaawa Patang Pe Ud Jaawa
and fly away
male
Koi Pardesi Aavega
A stranger will come
Teri Doli Lejaavega
and take you doli away-make you a bride
female
Main Saari Rasmein Todungi
I will break all customs
Babul Ka Ghar Nahin Chodungi
but wont leave my house ( ? father's)
male
Taqdeeron Ka Muh Kholiye Na
Dont tempt fate (open the mouth of fate)
Chup Rahiyee Bas Kuch Boliye Na
stay quiet and dont speak
Ramta Jogi
Naa Jaane Dil Wich Ki Aaya
dont know what suddenly came in my heart
Ek Prem Payala Pee Aaya
i went and drank the cup of love
Main Jee Aaaya Main Jee Aaya
i have lived it , i have lived it
Main Prem Payala Pee Aaya
i have drunk the cup of love
Ek Pal Mein Sadiyaan Jee Aaya
in an instant i have lived centuries
Saari Madhushala Pee Aaya
drunk the sweet nectar
chorus
Tu Prem Da Pyala Pee Aaya
you drunk the cup of live
Ae Tere Dil Wich Pee Aaya
what came in your heart ?
female
Ye Jog Liya Kis Kaaran
why did you take this course ( ?vow )
Ye Rog Liya Kis Kaaran
why did you take this illness (of love)
male
O, Ek Jogande Ki Basti Mein
in this village of singers
Ek Mauj Uthi To Masti Mein
there was a madness , naughtiness
male
O, Man Mein Lagan Ye Jaagi, Jag Choota
in my heart this thing came , left the world
Hoye Hoye, Jag Choota Jiya Main Raagi
and i became a singer
female
Ye Baat Wahan Tak Na Paunhchi
this thing didnt go so far ( talk)
Ye Choat Jiya Tak Na Laagi
this hurt didnt reach the heart
O O, Ye Dard Zuban Tak Na Aaya
this hurt didnt come to the lips
Ye Tere Dil Wich Ki Aaya
what is this that has happened in your heart
male
O O, Saari Madhushala Pee Aaya
drunk all the sweet nectar
La la la la laaaaa
tu tu hai vohee dil ne jise apana kahaa
You, you are the one my heart tells me about
tu hai jahaa, main huu vahaa
Wherever you go I will be there
ab to ye jiinaa tere bin hai sazaa
Living without you is like a punishment
ho mil jaaye is tarah, do lahare jis tarah
The way we met, was just like two waves
phir ho naa judaa haa, ye vaadaa rahaa
Nothing will ever separate us, I promise you
mai aavaaz ho to tuu hai geet meraa
If I am a voice, then you are my song
jahaa se niraalaa, mann meet meraa
From wherever, you connect to the lyrics of my mind
ho mil jaaye is tarah
Kisii modh pe bhi naa ye saath chutte
Under no circumstances will we ever be separated
Mere haath se tera daaman na chutte
My hand is yours, don't leave my shoulders
kabhi khvaab mai bhi tu mujhse na ruthe
Don't ever get angry at me in your dreams
mere pyaar ke koi khushiyaa na loote
No one shall take away the happiness of love from me
ho mil jaaye is tarah .
..
tujhe mai jahaa kii nazar se churaa luu
I will never loose sight of you, wherever you are
kahii dil ne mann bhii tujhako chupaalu
Whatever my heart says, my mind will keep quiet
kabhi zindagii mein bade mushkile to
Whenever major problems occur in our lives
mujhe tu sambhaale tujhe mai sambhalu
I will take care of you, you will take care of me
ho mil jaaen is tarah..Darshan
Hi...This is a site I visit very often, looking for new song translation. I only know a little of hindi, but I am learning and I practice by translating songs.
Please make any necessary correction.
Ye Silsila Hai Pyaar ka
kaise kahoo ke dil ko teri
How can I explain my heart's feelings for you
josht jo nahee
and show no excitement
Ye aur baat(path/course) hai ke meri kismat (luck) me tu nahee
I cannot take that path without being lucky.
Yeh Silsila Hai Pyaar Ka
This is an arrangement of love
Yeh Chalta Rahega...
which will continuously flourish
Chorus
Yeh Silsila Hai Pyaar Ka
Yeh Chalta Rahega
Yeh Silsila Hai Pyaar Ka
Yeh Chalta Rahega
Tujhe Dekh Ke
when looking at you
Dil Machalta Rahega
Love flourishes within my heart.
Tujhe Dekh Ke
Dil Machalta Rahega
Yeh Silsila Hai Pyaar Ka.
Shayad Hawa Na Chalegi
perhaps the wind will stop
Phoolon Mein Bhi Khushboo Na Hogi
Or the flowers wouldn't have any fragrance
Tujhe Chaahoongi Main
But I want you
Tujhe Paaoongi Main
I will follow your path
Ye Meri Tamanna
This is my Destiny/aspiration/longing
Tujhe Nahi Pataa
which I haven't told you about
Yeh Silsila Hai Pyaar Ka.
Male:
Kya Hai Mohabbat Ka Jaadu
what is the magic of love
Hoti Hai Kya Beqarari
That is causing such restlessness/uneasiness
Ye Abh Jaana Maine
this I need to know
Ye Abh Samjha Maine.
this i need to understand
Kahin Chain (uneasy/restless) Aaye Na abh Tere Bina
About this restlessness and uneasiness that arrives when with you.
Yeh Silsila Hai Pyaar Ka ......... -Darshan
English 78mins Male She meets me in dreams , o this girl of mine All day she is timid and wears a veil and only blossoms when I look at her Female He meets me in dreams , o this boy of mine All day he follows me around like a rickshaw driver with an empty rickshaw -pushes him down the steps where he falls and has to do the Bhangra on his back- 79.44mins Male She is fair and she is hot tempered and she is tanned (? blushes) whenever she meets me 80 Female He is tall and he is broad chested and you can see him from far -this boy of mine He is strong and I caught him in the jungle and now he shows his horns (like a bull) -the women charge the men Male She is well built , she sways like a curved line , walks with an attitude.. Hindi 78mins Male Sapno me milti hai , O kudi meri sapno me ati hai Sara din band gungte me pudiya si akhiyon mein khiliti hai Female Sapno mein ata hai , o munda mera sapno me ata hai Sara din sadko pein khali rikshe se peechhe peeche chalta hai pushes him down the steps and he falls and has to do the Bhangra on his back 79.44mins Male Goree hai , kararee hai , bhoon se utarti hai , jab jab milti hai o kudi meri Female Be ucha lamba kad hai , chauda sa bi had hai , dur se dikhta hai , o munda mera 80.15 Dekhne me tagda hai , jungle me pakdea hai , seeng dikhata hai , o munda mera Male Paji ye sharir hai , gumti lakir hai , akad ke chalti hai SONG: LADKI BADI ANJANI HAI - submitted by "Noorhazlina" nazlia@pd.jaring.myMOVIE: KUCH KUCH HOTA HAI
MUSIC: JATIN-LALIT
LYRICS: SAMEER
SINGERS: KUMAR SANU & ALKA YAGNIKLadki badi anjani hai
There is a strange girlSapna hai
She is a dreamSach hai kahani hai
Is she for real or a storyDekho yeh pagli
Look at this mad oneBikhul na badli
She hasn't changedYeh to vahi deewani hai
She's still the same crazy oneLadka bada anjana hai
There is a strange boySapna hai
He is a dreamSach hai ya afsana hai
Is he for real or a storyHaa..haa yeh pagla
Yes..yes this mad oneBilkhul na badla
He hasn't changedYeh to vahi deewana hai
He's still the same crazy onePase rehke bithi doori
We were close and yet so farJane kaise demajboori
Those were strange circumstancesWaqt woh bhi ajeeb tha
Those were strange timesJab tu mere kareeb tha
When you were so closeKo gaye tu yeh kis jahame
Where are you lostMain yaha ho
I'm right hereDekhe to zara
If you would only lookHmm. bheed mein bhi thi tanhai
I was lonesome even in a crowdYaad har pal teri aaye
You were forever in my memoryRokey koi mujhe zara
If someone stops me nowBhar na aaye yeh dil mera
My heart will brim overBehke behke meri khadam hai
I can't stand steadyAisa me to zamana to zara
Only you can help me nowSapna dekhaye
You gave me dreamsJagena sota hai
I'm neither awake nor asleepKuch kuch hota hai
Something happens in my heart
Hum dil de chuke sanamDheel de
This is a first attempt . Others please correct . This song interestingly has been cut from movies in India to shorten the length . It takes place when Salman is flying a kite and half way through its string gets cut by a rival .
shout : kai po che ( ? the contest is on )
Salman : Ae Dheel de , Dheel de de ray bhaiya x2
Oh give looseness (dheel) , looseness give me (of the kite string ) brother (friend)us patang ko dheel day , jaise hi masti may aye
give that kite (patang) some loosenes , as soon as it comes in masti (?close)us patang ko kheech de
then pull that kitemen-pro Salman
tez, tez , tez hai , manja apna tez hai
sharp , sharp ,sharp it is , our thread (?manja) is sharpungli kat sakti hai bapu , to patang kya cheez hai?
even a finger can get cut , old man (father) , what is a kite ( in front of it )?dheel de.. classical music signfying the fight
Salman's kite string get cut and the others laugh at him It's cut !
men -anti Salman
aey lambe !, Teri patang to gayi kam se , kaise kati !, udi thi shaaan se !
oh tall one ! ,Your kite is useless now , look how its cut ! , how proudly it flew (showing off )1st women antiSalman
Chal sanam , ab khisak , teri nahin thi woh patang , wo to gayi kisi ke sang , sang
Walk man , move from here , it wasnt meant to be your kite , it has gone with someone else , someone else .2nd lot of women -pro Salman
Oh gam na kar , ghuman phir se tu phir se ghar ghar
Oh dont be sad , start again , let loose againasman hai tera , honslah buland kar
the sky (limit) is yours ,take courageMen-pro
Gham nahin hai ankhon me , na manje ki pakad hai
No sadness in the eyes , neither is the thread entwined (??)Women -pro
Tan kase bandte hain isko kya khabar hai
How the fight is conducted , what does your opponent know of it ( ???) Men -pro
Ladale pech fir se , tu hone de jung
Fight with the strings again , let there be warNazar sado ho unchi , sikhati hai patang ,sikhati hai patang
They eyes should always be held high , teaches the kite ,teaches the kiteSalman fights again and wins the contest .
Tadap tadapSalman Khan - an 'Italian' musical student come to India falls in love with the music teacher's daughter when he is living with them . The teacher tells him that his 'guru dakshina' ie payment to teacher is that he go away and forget about his daughter. Salman departs singing this song , stumbling about in the Rajasthani desert .
This is fairly deep Urdu , so scholars please correct .
Bejan dil ko , bejan dil ko , tere ishq ne zinda kiya This lifeless heart , this liefeless heart , your love had brought it alive Phir tere ishq ne hee is dil ko tabha kiya
And then you love it was , that made it distraughtTadap tadap ke is dil se Aah niqalti rahi
From the tortured heart came deep sighsMujko saza di pyaar ki , aisa kya gunha kiya ?
I am punished for falling in love , what crime did I commit ?To lut gaye , haan , lut gaye hum teri mohabbat me x3
I have lost everything ( been looted) ,yes , lost everything for my love for youAjab hai ishq yaara ,
This love is a strange kind of friendship -intimacypal do pal ki kushiyan , gum ke khazane milte hain phir
fleeting moments of happiness , and then boxes and boxes full of sorrowmilti hain tanhayina
you get aching tensionskabi asoon , kabi ahen , kabi shiqwe , kabi nale ,
sometimes tears , sometimes sighs , sometimes beratings , sometimes wailful songstera chehar nazar aye
your face appears everywheretera chehar nazar aye , din ke ujale me teri yaden tadapaye
your face appears everywhere , in the light of day your memories ( thoughts ) haunt meteri yaden tadpayen raton ke andhera me , tera chehara nazar aye
your memories in the darkness of night too , your face I seemachal machal ke is dil se aah niqalti rahi
from this tortured heart come the tormented sighsAgar mile khuda to , puchun ga 'khudaye If I meet God , I will ask him 'God
jism muje de ke mitti ka , shishe sa dil kyun banaya ?
having giving me a body of earth ( clay) why did you make the heart of glass ?aur us pe diya fitrat ke wo karta hai mohabbat !, wah re wah teri kudrat !
and top of that you made its habit , so that it falls in love ! what a glory of nature ! ( scornful !)wah re wah teri kudrat ! us pe de diya kismat ,kabi hai milan , kabi furqat , kabi hai milan kabi furqat yehi kya wo mohabbat ?, wah re wah teri kudrat !'
how glorious your handiwork ! and on top of that you gave fate , sometimes encounters , sometimes separations , is that what there is to love ? how glorious is your nature!'sisk se sisk ke is dil aah niklti rahi , mujko saza di pyaar ki
with quiet sobs , from this heart come sighs , I have been punished for falling in loveaisa kya gunha kiya , to lut gaye teri mohabbat me ? x2
what crime had I commited? , that I lost everything in her love .
Lav KushLav Kush - the lyrics of this one are pretty straightforward so it is surprising that Superdigital did not do the subtitling for the songs ..
The two female dancers are singing this as the whole city of Ayodhya celebrates the homecoming of Rama and Sita after her rescue from the demon King Ravana -ie Diwali , and before things start to go wrong..
Sari Ayodhya naachti , jhoomti.. jhoomti nachti
All of Ayodhya is dancing , swaying .. swaying ,dancingRam raj ayo re - King Ram's reign has come
7.10 Ram Raj aya hai aisa , pehle na dekha tha aisa
Ram's kind of reing , had never been seen before like itCharo taraf hai sukh ki varsha, adhbut haid drishya kaisa! x2
All around there is a rain of happiness , what an amazing scene it is !7.12 Ab na kahin bi choree hai , ab na kahin bi daka
Now there is no theft anywhere , now there is no robberyAb na kahin bi bhookh hai , Ram hai sab ka rakha
Now there is no hunger anywhere , Ram safeguards all8.15 sari ayodhya ... musical notes
9.08 Aisa rang kabi yeh dharti dharan phir na karegi
The world will never take on such color againJab tak rahegi yeh duniya , Ram ki baat karegi
As long as the earth is here , it will talk about Ram9.50 Idhar dekha hai hum ne in phoolon ka khilna
We have seen here these flowers bloomAmbar aur dharti ka yahin pe dekha milan
Seen ambar ( ? heaven) and the earth meet here10.10 Sari ayodhya ..
Dholi Taro dhol bajeGive it a try , Some Gujjus online should correct it , it will give you the gist even if there are mistakes . Time display on the non pirate superdigital DVD -HDDCS
Dholi taro dhol bajo dhum dhum
Bride your drum beats dhum dhum150.31 male chorus khanana khan khana ? sounds khan khana are tanaa na tan tana ? something sounds tan tana ae janana jan jana ? sounds jan jana chhanana chana chana the anklet sounds chan chana 151females jhanaa jhan jhana bajere aaj ? sounds today jhanaana tanana tan tan tana baje manjira the manjira ( ?instrument ) sounds tanaa tan tana khanakhan khnaa goree ke kanagana aao the bangles make a sound khanakhana chhanana chana chana paya sang baje and with them all the payal (anklet) sounds chanachana 151 (Radha and God Krishna meeting) -males sar pe chunar ode niklegi aaj Radhan gopeeyon ke sang on her head the saree scarf , Radha will come out with her cowgirl friends females kanda bi beech beech tang koi kheech kheeche Krishna to will come in between them and pull some legs murli se barsayega wo sur tarang from his flute he will shower enchanting tunes males 151.34 Dharti aur wo gagan jhumenge sang sang , sab pe chadega aaj prem rang The earth and that sky will sway together , all will get splashed with the colors of love females Rangin gulal hoga , socho kya haal hoga The enviornment will be colorful , just think what everyone's condition will be ! nachenge prem rogi dham dhama dhum all the love ill will dance dham dhama dhum males katila , katila bidkit bidkit baje mrihdham dham dhanm the mridham ( ? instrument) will make these sounds 152 Baje re baje re dhol baje Sounds , it sounds , the drum sounds Dholi taro dhol baje dholi ke dhum dhum baje dhol Bride your dhol ( drum ) sounds dhum dhum 153Salman -male choree badi anmol , mithe mithe iske bol ankhe iski gol gol girl is unique , sweet sweet her speech , eyes are round Ash- female Chora hai natkhat , bole hai patpat , the boy he is naughty , talks fast (nonsense) chede mujhe bole ese bol teases me with his words 154 Male rasilo taro roop. choon loon zara intoxicating your body let me touch it female no males yes female 154 Raat ki rani roop mera mehkasar I am the Queen of the night , ? fragrant udhe gi mehak choona na mujhe behkasar dont touch me the fragrance will be let loose ( and intoxicate you ) , behkasar ( clumsy one ) 154.30 male Paas aja meri rani come near me my queen female tun nahin meri mane you are not going to listen to me male karoonga main man mani I will do what I want ( my heart tells me) female kar na shaitani dont do devlish (shaitan) things All 156 ho gaya hangama the party has become chaoticMrityudandThe second one is fairly straightforward and I have tried to do it for you . Its a very erotic dance , are you sure you want to go ahead and do it ? It might turn the men on too much ..
called -raja me to ho gayi
itni hai mori kahaani ke rajaa me to hogayi tori deevaani my story is that my king i have become mad for you jaise ke bagiya me phulava khilut hai like in a garden the flower blooms vaise khilu me tore sang re thats the way I bloom in your company jaise ke ganga se jamana milat hai like the Jamuna river meets the Ganges vaise milun me tore sang re thats the way I meet with you jaise kadhayan me tilva jalat hai ? something on fire vaise jalu me tore sung re thats the way I am on fire with you jaise surukhiya pe gadi chalut hai the way that on ?surukhiya , the cart runs vaise chalu me tore sung re thats the way I walk with you jaise badarva me bijuri rahat hai ?the way the lightning stays in the clouds vaise rahu me tore sang re that is the way I stay with you jaise ke nadiya me naiya bahut hai the way that the boat sails in the river vaise bahu me tore sang re thats the way I sail with you